„Różne europejskie kraje, różne języki”, czyli Europejski Dzień Języków w naszej szkole

W tym roku szkolnym realizacja działań w związku z Europejskim Dniem Języków, który w naszej szkole obchodzony jest od 18 lat, musiała przybrać zupełnie inny wymiar niż dotychczas z uwagi na epidemię koronawirusa.

W zeszłym roku zrealizowaliśmy obszerny projekt  “Portrety różnych europejskich krajów, czyli uczniowie “Dwójki” na tropie różnorodności językowej i kulturowej Europy”, nad którym patronat honorowy objęło Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Polsce, w związku z którym wszystkie klasy naszej szkoły występowały na sali gimnastycznej w dniu finału, które w formie artystycznej prezentowały wylosowane kraje europejskie, ich różnorodność kulturową, ale przede wszystkim językową. W tym roku ze względów bezpieczeństwa działania realizowane były indywidualnie z poszczególnymi klasami, którym przyświecało hasło przewodnie: “Różne europejskie kraje, różne języki.”

Uczniowie zaangażowani w ogólnoszkolny projekt tworzyli “mówiące jesienne drzewa” w 3D, na których pojawiały się liście z zapisanymi w języku angielskim pomysłami na to, jak każdego dnia skutecznie uczyć się języków W trakcie lekcji języka angielskiego uczniowie proponowali swoim rówieśnikom jak spędzić różne dni tygodnia na skutecznej nauce języka obcego. Tuż obok pokoju nauczycielskiego powstała tematyczna wystawa nietypowych drzew. Inni uczniowie w języku polskim, angielskim i niemieckim tworzyli teksty będące autoportretami „All about me” słowami pisanymi. Dzieci, które wróciły z zagranicy przeprowadziły zaś mini-warsztaty językowe  w młodszych klasach ucząc niemieckiego a nawet rumuńskiego. Julia Kuziel w klasie Va przeprowadziła mini-konkurs wśród kolegów i koleżanek z klasy na najlepszą wymowę słowa ?sterreich, w którym zwycięzcą okazał się Mikołaj Opyd. Ecaterina Petraşcu nauczyła zaś swoje koleżanki i swoich kolegów z klasy IVa kilku podstawowych słów i zwrotów w jezyku rumuńskim. Wiktoria Gorczyca z IVa opowiedziała o nauce w szkole podstawowej w Anglii, pokazując swoim rówieśnikom zeszyty do języka angielskiego ze szkoły, do której uczęszczała w Anglii.

Powstały też barwne plakaty o krajach europejskich i językach w tych krajach pod hasłem: Let’s go on an adventure. Let’s explore Europe, a w ich tworzeniu pomagały publikacje Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej. Dzieci zapisywały więc również na plakatach słowo CZEŚĆ w różnych europejskich językach, witały się w różnych językach, w których mówi się w Europie. Stworzono również plakaty, na których pojawiały się flagi losowanych krajów europejskich oraz informacje o językach, którymi porozumiewają się mieszkańcy. Zdania zapisywano po angielsku. Obecnie powstają też pocztówki-giganty z różnych europejskich krajów.

Uczniowie stworzyli plakaty z flagami krajów europejskich wraz z zapisanymi na nich wyrażeniami w różnych językach. Na każdym z nich znalazło się przywitanie oraz informacja o imieniu autora plakatu. Wymówienie niektórych wyrażeń stanowiło niezwykłe wyzwanie i uczniowie często wspominali łatwość wyrażania się w języku polskim, jako ojczystym. Uczniowie klas IVb i VIIIb napisali krótkie listy w języku angielskim do kolegów i koleżanek z krajów europejskich, którzy zaangażowali się w działania projektowe eTwinning, a sami mogli przeczytać kilka z nich, przygotowanych przez uczniów szkół partnerskich.

Galeria zdjęć

Skip to content